12:06 

Скажи "Нет!" свадьбе

Ешик
"От меня не скрыться даже в Лондоне" (с) undel/А я не могу...Я в космосе
Может, кто-то видел в избранном, но я делюсь. Две сказки со счастливым концом. Мужская и женская версия.



Очень примерный перевод: Однажды мужчина предложил девушке выйти за него замуж, но она сказала "нет!" И она жила счастливо с тех пор, она ходила по магазинам, на танцы и выпивала. У неё всегда был чистый дом, не было готовки, и она всегда выглядела безупречно. Конец.

Спасибо Бернар Кусака за помощь с переводом)

Комментарии
2012-07-31 в 12:10 

Бернар Кусака
Взрослая самка человека # Рыцарь-хламовник # Lazy, fat & dandy
эту фразу я не поняла И всегда выглядела безупречно (изумительно)

2012-07-31 в 12:11 

Hali
"Trust me, I'm an improviser" (c) Owen Harper
на счет готовки и чистого дома: скорее всего, это игра на стереотипах "бардак дома создают мужчины и дети" и "женщина готовит в основном для мужа и детей, потому что сама ест мало и просто". Де, нет мужа - и готовить не придется.

2012-07-31 в 12:14 

Ешик
"От меня не скрыться даже в Лондоне" (с) undel/А я не могу...Я в космосе
Бернар Кусака, спасибо, добавлю с Вашего разрешения, для тех кто не...)
Hali, так в обеих сказках игра на стереотипах. Мужу тоже жена вроде как не дает съездить на рыбалку =)))
Но забавно, на мой взгляд. Просто в сказках действительно "и жили они долго и счастливо" подается как самый счастливый в мире конец =)

2012-07-31 в 12:29 

Бернар Кусака
Взрослая самка человека # Рыцарь-хламовник # Lazy, fat & dandy
Как говорил Мюнхгаузен:
- После свадьбы мы сразу уехали в свадебное путешествие - я в Египет, она в Швейцарию, и три года жили там в любви и согласии.

2012-07-31 в 13:13 

Hali
"Trust me, I'm an improviser" (c) Owen Harper
Ешик, ну вы же сказали, что не поняли, я и пояснила. =)
так-то понятно, что там везде - стереотипы. Обидно, конечно, что одну из прекраснейших штук, какие только есть на свете (брачное партнерство мужчины и женщины) показывают в настолько негативном свете... с другой стороны, в жизни часто так и бывает, как комикс намекает. :(

2012-07-31 в 13:16 

Ешик
"От меня не скрыться даже в Лондоне" (с) undel/А я не могу...Я в космосе
Hali, я написала что не поняла перевод =) То есть я не смогла перевести конец фразы с английского на русский язык. Чтобы не врать, поставила там уточнение. Бернар Кусака, любезно помогла мне с переводом =)

2012-07-31 в 13:49 

Hali
"Trust me, I'm an improviser" (c) Owen Harper
Ешик, ааа, вот оно что! тогда пардон, неверно вас поняла.

2012-08-01 в 00:10 

Lory (aka stature)
По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Обидно, конечно, что одну из прекраснейших штук, какие только есть на свете (брачное партнерство мужчины и женщины)

:lol:

   

The Bechdel Project

главная