Тут мне заранее ничто не предвещало прохождения теста Бехдель: шпионская гэг-пародия, экшен, русскоязычная локализация названия в мужском роде, официальные постеры на которых комичная полная героиня протискивается между лощеными мужчинами (
Кинопоиск). Первые минуты фильма все выглядит соответствующе - чистая джеймбондовщина от Джуда Лоу. И вся эта презентация только для того, чтобы создателям фильма было удобно показать, а затем безжалостно высмеять тонны киношных, жанровых и социальных стереотипов о женщинах и мужчинах.
Лучшего агента ЦРУ убивают на задании. В конторе крот. Никто из агентов-оперативников не может пойти на дело - все засвечены. И директор Крокер (!fem), игнорируя недовольство подчиненны-мужчин, посылает на задание офисного работника, невидимую труженицу шпионского тыла Сюзан Купер (
Мелиса МакКарти). "Толстая буфетчица" при поддержке своей подруги и коллеги Ненси берется за "мужскую работу". И выполняет её с блеском. И не по тому что "повезло" и "никто не ожидал", а с умением и умом, перешагивая через неуверенность в себе и комплексы.
Актриса в заглавной роли полная женщина, которая играет полную женщину, которая презентуется в фильме как полная женщина... Но не она становится объектом насмешки (а это ведь так привычно для кино - поглумиться над комичной толстухой!) Объектом насмешки становятся стереотипы и условности, в которых ей приходится существовать.
читать дальше
Другие героини очень разные и шикарно раскрыты: это и находчивая подруга Ненси (Миранда Харт), и сухая и деловая начальница управления ЦРУ (Эллисон Дженни), и супер-агент и супер-женщина Карен Волкер (Морена Баккарин) и надменная злодейка Рэйна (Роуз Брин), и немногословная жестокая женщина-боевик (Наргис Факхр) и многочисленные коллеги-женщины из офиса в Ленгли.
С точки зрения теста Бехдель фильм выстроен дотошно и маниакально. Большинство диалоговых сцен отдано женщинам. А спустя четыре просмотра у меня создалось впечатление, что вообще во всех сценах, где в кадре женщины и мужчины и где есть диалоги, женщины предпочитают говорить между собой, а не с мужчинами. И даже когда в кадре нет второй женщины, а есть мужчина, героиня все равно говорит со своей подругой по скрытой связи.
Почти в каждой сцене либо высмеивают классические тропы и клише, либо реверсируют. Постоянно и нарочито объективизируют мужчин. Выстебывают мачизм и самцовое самолюбование. Из уст главной героини звучат угрозы мужчинам насилием (в том числе сексуальным). Все это со смаком и через край, очевидно специально.
ВАРНИНГ! Что придется пережить стоически: Много "развесистой клюквы", матчастных допущений типа швыряния компактной ядерной бомбы в чемоданчике и увеличения картинок с битыми пикселями. Пол дюжины грубых сортирных гэгов, без которых фильм стал бы лучше. Повторяющиеся угрозы отрезать член (я серьезно)) Местами неудачный текст русского дубляжа, из-за которого часть диалогов кажется абсурдными (часть, возможно, таковыми и является в оригинале), так же из-за дубляжа сдвигаются гендерные акценты в части шуток. Ни в коем случае не осмотрите режиссерскую версию. Вырезанные диалоги вырезали за дело. Без них лучше))
ИТОГО: Бехдель почти в каждой сцене, много задорного экшена, много удачных шуток, некоторое количество неудачных. Крепкая пародийная шпионаская комедия, отстроенная от женщин, в которой женщины и женское не является темой насмешки. Этим и прекрасна.
Если есть возможность смотреть в оригинале - смотрите в оригинале и делитесь впечатлениями.